Universidad Facultad de Derecho Canónico www.iuscangreg.itCIC1983CCEONormas extra-codicialesRespuestas de la Sede ApostólicaDerecho particularDerecho propio / estatutosFuentes históricas del derecho canónicoJurisprudenciaAcuerdos internacionalesSitios webLiteraturaPeriodica de re canonicaBibliografia canonisticaMotores de búsquedaLinklistSitemapDocentesConocidos profesores del siglo XX
Jurisprudencia de la Signatura Apostólica en materia contencioso-administrativa
 
 

Tribunal Supremo de la Signatura Apostólica
Sententia definitiva del 31.10.1992, Prot. N. 22571/91 CA


Actor Rev.dus X
Demandado Congregatio pro Clericis
Objeto Suspensionis
coram Mercieca
Contenido Constare de violatione legis in decernendo et procedendo.
Notas Cf. L’attività della Santa Sede 1992, p. 1117.
Fuentes 
?
Legenda
 
Cánones del Código de 1983
Todos los cánones que pueden leerse en la parte in iure o en la parte in facto de las decisiones se indican en las fuentes.
Los cánones que son el objeto principal de la decisión o sobre los que la decisión establece un principio de interpretación se muestran en negrita.
Aparecen en cursiva los cánones del Código de 1983:
- que no aparecen en el texto de la decisión, pero que son tratados en la decisión;
- que corresponden a los cánones del Código de 1917, de los que trata la decisión (tomada anterior a 1983).

Otras fuentes
Se informa de todas las fuentes que pueden leerse en la parte in iure y en la parte in facto de las decisiones.
CIC cann. 1044 § 2, n. 2; 1319 § 1; 1347 § 1; 1395 §§ 1-2
Máximas
1. Sacerdos ministeria sacerdotalia, uti Missam celebrare, Confessiones audire et huiusmodi, vi Sacrae Ordinationis exercet: ex hoc sequitur quod sacerdos, qui a suo Ordinario haud idoneus consideratur ut officium quoddam ei conferatur, non illico inhabilis evadit ad Ordines Sacros exercendos, nisi aliter aliae rationes suadeant.
2. Praescriptum can. 1044, § 2, n. 2 poenale non est. Iamvero hic canon non agit de poena suspensionis, neque de privatione officii ecclesiastici, sed de impedimento exercendi Sacros Ordines, quod nullam relationem habet cum delicto, neque ab Episcopo statuitur, sed ab ipsa lege.
3. In can. 1044, § 2, n. 2 agitur de amentia aliave infirmitate psychica qua persona, post Ordines receptos, consultis peritis, inhabilis ad ministerium rite implendum inventa est. Is qui hac infirmitate laborat inhabilis evadit ea perdurante ad exercendos Ordines simpliciter et non tantum publice. Item, si Ordinarius, consulto perito, Ordinis exercitium iterum permiserit, haec permissio exercitium Ordinis simpliciter respicit et non tantum eiusdem exercitium privatum. Ordinarius, enim, non valet huic canoni aliquid apponere vel detrahere; quia non Ordinarius hoc impedimentum statuit sed ipsa lex.
1. Il sacerdote esercita i ministeri sacerdotali, come celebrare la Messa, ascoltare le Confessioni e simili, in forza della Sacra Ordinazione: be segue che un sacerdote che dal suo Ordinario non è ritenuto idoneo a che gli sia conferito un ufficio, non per questo diventa inabile a esercitare gli Ordini Sacri, a meno che non persuadano diversamente altre ragioni.
2. Il prescritto del can. 1044, § 2, n. 2 non è penale. Ora poi questo canone non tratta della pena della sospensione né della privazione dell’ufficio ecclesiastico, ma dell’impedimento ad esercitare gli Ordini Sacri, e non ha alcuna relazione con un delitto, e non è stabilito dal Vescovo, ma dalla legge.
3. Nel can. 1044, § 2, n. 2 si tratta della pazzia o di un’altra infermità psichica per la quale una persona, dopo aver ricevuti gli Ordini, consultati i periti, è trovata inabile a esercitare debitamente il ministero. Chi soffre di questa infermità risulta inabile, finché dura, a esercitare gli Ordini semplicemente, e non soltanto pubblicamente. Così, se l’Ordinario, consultato un perito, abbia di nuovo permesso l’esercizio dell’Ordine, questo permesso attiene all’esercizio dell’Ordine semplicemente e non soltanto al suo esercizio privato. L’Ordinario infatti non può aggiungere o togliere alcunché a questo canone perché non è l’Ordinario che ha stabilito questo impedimento, ma la stessa legge.

Autor de las máximas (en latín) y de la versión italiana: © G. Paolo Montini