Universität Kanonistische Fakultät www.iuscangreg.itCIC1983CCEONormen außerhalb der CodicesAntworten des Apostolischen StuhlsPartikularrechtEigenrecht / StatutenFrühere RechtsquellenRechtsprechungInternationale VerträgeWebsitesLiteraturPeriodica de re canonicaBibliografia canonisticaSuchfunktionenLinklistSitemapLehrendeBekannte Professoren aus dem 20. Jh.
Rechtsprechung der Apostolischen Signatur über Verwaltungsstreitigkeiten
 
 

Oberster Gerichtshof der Apostolischen Signatur
Sententia definitiva vom 28.06.2003, Prot. N. 31858/00 CA


Kläger D.na Argia Passoni et R.P. L. Moro
Belangte Partei Congregatio pro Institutis vitae consecratae et Societatibus vitae apostolicae
Gegenstand Recursus adversus decretum Congregationis pro Institutis vitae consecratae
et Societatibus vitae apostolicae diei 29 Novembris 2000 (prot. n. 43297/98)
coram Echevarría Rodríguez
Inhalt Negative, seu non constat de legis violatione, quod attinet ad recursu obiectum circumscriptum ad praeceptum collaborandi ut perficiatur in Italia unitas organica seu structuralis.
Anmerkungen Cf. sententiae definitivae 18.03.2006 et 09.05.2008, prot. n. 31858/C/04 CA.
Cf. L’attività della Santa Sede 2003, p. 840.
Rechtsquellen 
?
Legenda
 
Canones des CIC1983
Alle in den Entscheidungen (sowohl im Teil in iure als auch im Teil in facto) erwähnten Canones sind als Quellen angegeben.
In Fettschrift werden diejenigen Canones angezeigt, die den Hauptgegenstand der Entscheidung bilden oder zu denen die Entscheidung ein Auslegungsprinzip formuliert.
In Kursivschrift werden diejenigen Canones des CIC von 1983 angezeigt,
- die nicht im Text der Entscheidung genannt sind, mit denen sich die Entscheidung aber befasst;
- die denjeingen Canones des CIC1917 entsprechen, von denen die - vor 1983 gefällte - Entscheidung handelt.

Andere Quellen
Es werden alle Quellen angegeben, die im Text Entscheidung (in iure oder in facto) erwähnt sind.
CIC cann. 1733 § 1; 1739
Leitsätze
1. Pars recurrens legitimatione gaudet ad agendum, licet tractu temporis cessaverit mandatum Consilii nationalis: agitur enim de prosecutione recursus iam pridem initi, nomine quidem Ordinis, cui concessum fuerat tempus unius anni ad unionem peragendam.
2. Impugnatum competentis Curiae Romanae Dicasterii decretum non determinavit quid faciendum et quomodo procedendum esset, casu quo pars non oboedivisset. Huius Signaturae Apostolicae autem iuxta dubium concordatum tantum interest videre de legitimitate illius decisionis prouti exstat, non autem de quaestionibus quae in ipsa non solvuntur seu silentio praetereuntur vel de ulterioribus decisionibus vel declarationibus, si et quatenus, postea ab eodem Dicasterio ad rem datis relate ad quaestiones in impugnata decisione non tractatas.
3. Quoad quaestiones concretas, vero, Regula vel Constitutionibus non definitas, opportune inter eos, quorum interest, concordia quaerenda est, servatis iure servandis et salva obligatione perveniendi ad praescriptam unitatem.
1. La parte ricorrente gode della legittimazione ad agire anche se nel frattempo il mandato del Consiglio nazionale è cessato: si tratta infatti della prosecuzione del ricorso già prima incominciato e proprio a nome dell’Ordine, al quale era stato concesso il tempo di un anno per realizzare l’unione.
2. Il decreto impugnato del competente Dicastero della Curia Romana non ha determinato che cosa si dovesse fare e come si dovesse procedere nel caso in cui la parte non avesse obbedito. A questa Segnatura Apostolica poi, secondo il dubbio concordato interessa solo giudicare della legittimità di quella decisione come giace, non invece delle questioni che nella medesima decisione non sono risolte o sono lasciate sotto silenzio, o di ulteriori decisioni o dichiarazioni se e per quanto dopo dallo stesso Dicastero sono state date al riguardo circa questioni non trattate nella impugnata decisione.
3. Quanto alle questioni concrete poi, non definite dalla Regola o dalle Costituzioni, si deve cercare opportunamente una composizione tra gli interessati, osservato tutto quanto deve per diritto essere osservato e salvo l’obbligo di pervenire alla prescritta unità.

Autor der Leitsätze (auf Latein) und der italienischen Übersetzung: © G. Paolo Montini

Zitierfähiger Link zu dieser Seite: https://www.iuscangreg.it/stsa?id=327&lang=IT