Universidade Faculdade de Direito Canónico www.iuscangreg.itCIC1983CCEONormas extra-codicialesRespostas da Sé ApostólicaDireito particularDireito proprio / estatutosFontes históricasJurisprudênciaAcordos internacionaisPáginas internetLiteraturaPeriodica de re canonicaBibliografia canonisticaMotores de pesquisaLinklistMapa do siteProfessoresProfessores bem conhecidos do século XX
Jurisprudência da Assinatura Apostólica em matéria de contencioso administrativo
 
 

Supremo Tribunal da Assinatura Apostólica
Decretum definitivum de 03.07.2004, Prot. N. 32255/01 CA


Autor Rev.dus X
Parte demandada Congregatio pro Institutis vitae consecratae et Societatibus vitae apostolicae
Objeto Dimissionis
coram Erdȍ
Conteúdo Decretum Congressus reformandum non esse.
Notas Cf. L’attività della Santa Sede 2004, p. 784.
Fontes 
?
Legenda
 
Cânones do Código de 1983
São assinalados nas fontes todos os cânones referidos na parte in iure e na parte in facto da decisão.
São assinalados em negrito os cânones que constituem o objecto principal da decisão ou sobre os quais a decisão enuncia um princípio de interpretação.
São assinalados em itálico os cânones do Código 1983 que:
- não são referidos no texto da decisão, mas dos quais essa trata;
- correspondem a cânones do Código 1917 de que a decisão, anterior a 1983, trata.

Outras fontes
São assinaladas todas as fontes que são mencionadas na parte in iure e na parte in facto da decisão.
CIC cann. 616; 696-700; 697, n. 3; 702 § 1
Evangelica testificatio n. 28
Máximas
1. Denegatum ius defensionis non habetur cum competens Curiae Romanae Dicasterium recurrenti respondeat acta omnia de quibus in can. 697, n. 3 ei bene nota esse, cum agatur de scripturis ad eum vel ab eo datis.
2. Nihil ad dimissionem ob recusatam translationem referunt quae respiciunt rationem fundatam, vel minus, supprimendi domum religiosam, praesumptos defectus aliarum personarum, assertam futuram destinationem illius domus religiosae ad usum dioecesis.
3. Rationes, quibus ad sic dictam obiectionem conscientiae appellatur, reapse carere quavis consistentia cum Superiores mandatum sese transferendi ad aliam domum imposuerunt secundum Constitutiones; de mandato agitur ordinario, in quo «aestimatio boni maioris secundum modum rem considerandi potest variari» (Evangelica testificatio, n. 28); modus praeterea quo se gessit recurrens, dum restitit mandato Superiorum, longe alienus est modo proprio eius qui non potest oboedire ob rationes conscientiae; si recurrentis interpretatio in re admitteretur, actum esset de oboedientia religiosa.
4. Oeconomicae repetitiones contra explicitum can. 702, § 1 praescriptum causae dimissionis obiectum haud respiciunt, sed potius recurrentis impudentem modum agendi confirmant.
1. Non si dà negazione del diritto di difesa se il competente Dicastero della Curia Romana risponda al ricorrente che tutti gli atti di cui al can. 697, n. 3 gli erano ben noti, dal momento che si tratta di scritture a lui dirette o da lui scritte.
2. Non rilevano per la dimissione a causa del rifiuto di trasferirsi le cose che riguardano la ragione, più o meno fondata, di sopprimere la casa religiosa, presunte mancanze di altre persone, come pure l’asserita futura destinazione di quella casa religiosa ad uso della diocesi.
3. Mancano di ogni consistenza le ragioni alle quali si appella per la cosiddetta obiezione di coscienza, dal momento che i Superiori hanno imposto l’ordine di trasferirsi ad un’altra casa secondo le Costituzioni; si tratta di un mandato ordinario, per il quale «la valutazione del maggior bene può variare a seconda del modo di considerare la cosa» (Evangelica testificatio, n. 28); d’altronde il modo con il quale il ricorrente si è comportato nell’opporsi al comando dei Superiori è molto lontano dal modo proprio di chi non può obbedire per ragioni di coscienza; se si ammettesse l’interpretazione in materia del ricorrente, l’obbedienza religiosa sarebbe annullata.
4. Le pretese economiche contro l’esplicito prescritto del can. 702, § 1 non riguardano l’oggetto della causa di dimissione, ma confermano piuttosto il modo di agire sfacciato del ricorrente.

Autor das máximas (em latim) e da tradução italiana: © G. Paolo Montini