Université Faculté de Droit Canonique www.iuscangreg.itCIC1983CCEODroit pour l’Église latineDroit orientaleDroit particulierDroit propre / statutsSources historiques du droit canoniqueJurisprudence STSAAccords internationauxSites webLittératurePeriodica de re canonicaBibliographie canoniqueMoteurs de rechercheLinklistSitemapProfesseursProfesseurs connus du 20e siècle
Jurisprudence de la Signature Apostolique en matière contentieuse-administrative
 
 

Tribunal suprême de la Signature apostolique
Decretum definitivum du 28.04.2007, Prot. N. 37760/05 CA


Demandeur Confraternitas X
Défendeur Pontificium Consilium pro Laicis
Objet Designationis commissarii
coram Coccopalmerio
Contenu Decretum Congressum non esse reformandum.
Notes Cf. L’attività della Santa Sede 2007, p. 736.
Sources 
?
Legenda
 
Canons du Code de 1983
Tous les canons qui se trovent dans les parties in iure et in facto des décisions sont rapportés dans les sources.
On indique en gras les canons qui font l’objet principal de la décision ou sur lesquels la décision pose un principe d’interprétation.
On indique en italique les canons du Code de 1983 :
- qui n’apparaissent pas dans le texte de la décision mais qui sont traités dans la décision ;
- qui correspondent aux canons du Code de 1917, dont la décision, antérieure à 1983, traite.

Autres sources
Toutes les sources qui se trouvent dans les parties in iure et in facto des décisions sont rapportées.
CIC cann. 318 § 1; 1284 § 2, n. 2; 1284 § 2, n. 9; 1292 § 2, n. 3; 1297; 1298
Arrêts
1. Causae graves ad designationem commissarii habentur irregularitates in administratione bonorum, quae ad consociationem pertinent, patratae, quibus, a competenti auctoritate ecclesiastica moderatori denuntiatis, nec integre nec tempestive provisum sit.1. Costituiscono cause gravi, per la designazione di un commissario, le irregolarità nell’amministrazione dei beni, che appartengono all’associazione, alle quali, nonostante la notificazione dell’autorità ecclesiastica competente al moderatore, non si sia provveduto né integralmente né tempestivamente.

Auteur des arrêts (en latin) et de la traduction italienne : © G. Paolo Montini