Universität Kanonistische Fakultät www.iuscangreg.itCIC1983CCEONormen für die lateinische KircheOstkirchenrechtPartikularrechtEigenrecht / StatutenFrühere RechtsquellenRechtsprechung SSATInternationale VerträgeWebsitesLiteraturPeriodica de re canonicaKanonistische BibliographieSuchfunktionenLinklistSitemapLehrendeBekannte Professoren aus dem 20. Jh.
Rechtsprechung der Apostolischen Signatur über Verwaltungsstreitigkeiten
 
 

Oberster Gerichtshof der Apostolischen Signatur
Sententia definitiva vom 11.06.1993, Prot. N. 22785/91 CA


Kläger Rev.dus N
Belangte Partei Congregatio pro Clericis
Gegenstand Amotionis ab officio
coram Fagiolo
Fundstelle IE 32 (2020) 183-197
Download
Übersetzungen it., IE 32 (2020) 183-197
Inhalt Non constat de violatione legis neque in procedendo neque in decernendo.
Rechtsquellen 
?
Legenda
 
Canones des CIC1983
Alle in den Entscheidungen (sowohl im Teil in iure als auch im Teil in facto) erwähnten Canones sind als Quellen angegeben.
In Fettschrift werden diejenigen Canones angezeigt, die den Hauptgegenstand der Entscheidung bilden oder zu denen die Entscheidung ein Auslegungsprinzip formuliert.
In Kursivschrift werden diejenigen Canones des CIC von 1983 angezeigt,
- die nicht im Text der Entscheidung genannt sind, mit denen sich die Entscheidung aber befasst;
- die denjeingen Canones des CIC1917 entsprechen, von denen die - vor 1983 gefällte - Entscheidung handelt.

Andere Quellen
Es werden alle Quellen angegeben, die im Text Entscheidung (in iure oder in facto) erwähnt sind.
CIC cann. 50; 51; 192-195; 193 § 1; 196; 1336 § 1, 3°; 1342 § 1; 1342 § 2; 1353; 1400 § 2; 1445 § 2; 1446; 1713; 1720; 1732-1739; 1740-1747; 1741
Leitsätze
1. In dubio utrum decretum impugnatum sit reapse poenale, necne, Congressus, ne violetur praescriptum can. 1353, suspendendam esse decernit exsecutionem decreti, si et quatenus nondum ipso iure habeatur.
1. In caso di dubbio se un decreto impugnato sia o no realmente penale, il Congresso per non violare il prescritto del can. 1353, decide di sospendere l’esecuzione del decreto, subordinatamente al fatto che non lo sia già ipso iure.
2. Sedulo distinguendum est inter amotionem ab officio, de qua in cann. 192-195, et privationem officii, de qua in can. 196, quae privatio fit in poenam delicti, per se est poena perpetua et tantum via iudiciali imponi potest.
2. Si deve distinguere accuratamente tra la rimozione dall’ufficio, di cui ai cann. 192-195, e la privazione dell’ufficio, di cui al can. 196, la quale privazione è data in pena per un delitto, per sé è pena perpetua e si può imporre solo per via giudiziale.
3. Prohibitio exercendi potestatem in certo loco delinquentem afficere potest tamquam poena expiatoria (cf. can. 1336, § 1, n. 3), atvero etiam citra delictum tamquam praeceptum mere disciplinare ob iustam et proportionatam causam eaque perdurante imponi potest. Perpetua autem prohibitio exercendi potestatem in certo loco difficulter tamquam praeceptum mere disciplinare considerari potest (in casu canonicus quidam, amotus ab officio, prohibetur exercere potestatem ordinis et iurisdictionis intra fines ecclesiae cathedralis, ad quinquennium, ut prospiciatur bono publico, bono nempe communitatis capituli cathedralis).
3. La proibizione di esercitare la potestà in un determinato luogo può colpire l’autore di un delitto come pena espiatoria (cf. can. 1336, § 1, n. 3), ma in realtà si può imporre anche senza che vi sia delitto come precetto meramente disciplinare, per una giusta e proporzionata causa e finché essa perdura. Difficilmente può invece essere considerata mero precetto disciplinare la proibizione perpetua di esercitare la potestà in un determinato luogo (nel caso ad un canonico, rimosso dall’ufficio, è proibito di esercitare la potestà di ordine e di giurisdizione entro il perimetro della chiesa cattedrale per cinque anni, così da provvedere al bene pubblico, al bene cioè della comunità del capitolo della cattedrale).
4. Si Superior hierarchicus non confirmat impugnatum decretum auctoritatis inferioris, sufficit ut eadem emendet errores in ordine ad novum decretum ferendum, quin requiratur ut omnia ab imo denuo fierent.
4. Se il Superiore gerarchico non conferma il decreto impugnato dell’autorità inferiore, è sufficiente che la medesima corregga gli errori per emanare un nuovo decreto, senza che ci sia bisogno di rifare tutto dall’inizio.
Kommentare J. Canosa, L’articolazione dinamica della distinzione fra diritto penale e diritto amministrativo nella Chiesa, IE 32 (2020) 198-209

Autor der Leitsätze (auf Latein) und der italienischen Übersetzung: © G. Paolo Montini