Université Faculté de Droit Canonique www.iuscangreg.itCIC1983CCEODroit pour l’Église latineDroit orientaleDroit particulierDroit propre / statutsSources historiques du droit canoniqueJurisprudence STSAAccords internationauxSites webLittératurePeriodica de re canonicaBibliographie canoniqueMoteurs de rechercheLinklistSitemapProfesseursProfesseurs connus du 20e siècle
Jurisprudence de la Signature Apostolique en matière contentieuse-administrative
 
 

Tribunal suprême de la Signature apostolique
Sententia definitiva du 26.01.1974, Prot. N. 1222/71 CA


Demandeur Paroecia X
Défendeur S. Congregatio pro Ecclesiis Orientalibus
Diocèse Exarchatus Maronitarum in Statibus Foederatis Amer
Objet Creditorum
coram Vagnozzi
Publication Apoll 47 (1974) 376-384
LE V, n. 4264
Per 64 (1975) 306-315
P.V. Pinto, Diritto amministrativo canonico, 424-429
P.V. Pinto, La giustizia amministrativa, 293-300
Download
Contenu Controversia soluta est ad normam art. 107 REU.
Sources 
?
Legenda
 
Canons du Code de 1983
Tous les canons qui se trovent dans les parties in iure et in facto des décisions sont rapportés dans les sources.
On indique en gras les canons qui font l’objet principal de la décision ou sur lesquels la décision pose un principe d’interprétation.
On indique en italique les canons du Code de 1983 :
- qui n’apparaissent pas dans le texte de la décision mais qui sont traités dans la décision ;
- qui correspondent aux canons du Code de 1917, dont la décision, antérieure à 1983, traite.

Autres sources
Toutes les sources qui se trouvent dans les parties in iure et in facto des décisions sont rapportées.
CIC can. 1267
[CIC1917] 1503; 1514; 1515; 1536
Postquam Apostolicis Litteris can. 207 § 1; can. 240; can. 252; can. 253; can. 286 § 1
REU art. 107
Arrêts
1. Summa determinatae ecclesiae donata non probatur per declarationem titularis, qui in officio successit; nam cum sit pars in causa, eius declaratio uti testimonium acceptari nequit.
1. Non si prova la destinazione ad una chiesa della somma donata in forza della dichiarazione del titolare, successore nell’ufficio; infatti poiché è parte in causa, la sua dichiarazione non si può accettare come testimonianza.
2. Neque eadem probatio efficitur simplici titulo praesumptivo, id est sola ratione inscriptionis schedulae quae missa est rectori ecclesiae a donante.
2. Né si dà la medesima prova per il semplice titolo di presunzione, ossia per il solo indirizzo sulla scheda inviata dal donatore al rettore della chiesa.
3. Legitima habenda non est provocatio ad praesumptionem de qua in can. 286, § 1 motu proprio Postquam Apostolicis Litteris, ratione reticentiae sive recurrentis sive Hierarchae. Legitimari nequit enim sic dicta translatio oneris probationis, ratione praedictae praesumptionis, ob conflictus utilitatum quae deprehendantur in modo processuali sese gerendi sive recurrentis sive Hierarchae (in casu habetur asseveratio credibilior recurrentis de summa in opus pium reapse impensa).
3. Non si può considerare legittimo il ricorso alla presunzione di cui al can. 286, § 1 del motu proprio Postquam Apostolicis Litteris, in ragione della reticenza sia del ricorrente sia del Gerarca. Non si può infatti legittimare la c.d. inversione dell’onere della prova in ragione della menzionata presunzione, a motivo dei conflitti di interesse che si rilevino nel comportamento processuale sia del ricorrente sia del Gerarche (nel caso si ha la dichiarazione alquanto credibile del ricorrente che la somma è stata di fatto impiegata per un’opera pia).
4. Legitimum est parvi facere praesumptionem de qua in can. 286, § 1 motu proprio Postquam Apostolicis Litteris etiamsi defuerint speciales permissiones canonicae quae requiruntur ad oblationes accipiendas, si 1) Hierarcha vel omisit exercitium proprii officii invigilandi, vel consentiebat cum modo sese gerendi rectoris ecclesiae; 2) de facto summae collectae habuerunt piam destinationem.
4. È legittimo lasciare da parte la presunzione di cui al can. 286, § 1 del motu proprio Postquam Apostolicis Litteris anche se mancarono le speciali autorizzazioni canoniche che si richiedono per ricevere le offerte, se 1) il Gerarca ha addirittura omesso l’esecizio del proprio ufficio di vigilanza o si mostrava d’accordo con il modo di procedere del rettore della chiesa; 2) di fatto le somme raccolte ebbero una pia destinazione.

Auteur des arrêts (en latin) et de la traduction italienne : © G. Paolo Montini